TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yohanes 14:16

Konteks
14:16 Then 1  I will ask the Father, and he will give you another Advocate 2  to be with you forever –

Yohanes 14:23

Konteks
14:23 Jesus replied, 3  “If anyone loves me, he will obey 4  my word, and my Father will love him, and we will come to him and take up residence with him. 5 

Yesaya 57:15

Konteks

57:15 For this is what the high and exalted one says,

the one who rules 6  forever, whose name is holy:

“I dwell in an exalted and holy place,

but also with the discouraged and humiliated, 7 

in order to cheer up the humiliated

and to encourage the discouraged. 8 

Yesaya 59:21

Konteks

59:21 “As for me, this is my promise to 9  them,” says the Lord. “My spirit, who is upon you, and my words, which I have placed in your mouth, will not depart from your mouth or from the mouths of your children and descendants from this time forward,” 10  says the Lord.

Yehezkiel 36:27

Konteks
36:27 I will put my Spirit within you; 11  I will take the initiative and you will obey my statutes 12  and carefully observe my regulations. 13 

Roma 8:9

Konteks
8:9 You, however, are not in 14  the flesh but in the Spirit, if indeed the Spirit of God lives in you. Now if anyone does not have the Spirit of Christ, this person does not belong to him.

Roma 8:11

Konteks
8:11 Moreover if the Spirit of the one 15  who raised Jesus from the dead lives in you, the one who raised Christ 16  from the dead will also make your mortal bodies alive through his Spirit who lives in you. 17 

Roma 8:13-14

Konteks
8:13 (for if you live according to the flesh, you will 18  die), 19  but if by the Spirit you put to death the deeds of the body you will live. 8:14 For all who are led by the Spirit of God are 20  the sons of God.

Roma 8:1

Konteks
The Believer’s Relationship to the Holy Spirit

8:1 There is therefore now no condemnation for those who are in Christ Jesus. 21 

Kolose 3:16

Konteks
3:16 Let the word of Christ 22  dwell in you richly, teaching and exhorting one another with all wisdom, singing psalms, hymns, and spiritual songs, all with grace 23  in your hearts to God.

Kolose 1:19

Konteks

1:19 For God 24  was pleased to have all his 25  fullness dwell 26  in the Son 27 

Kolose 1:2

Konteks
1:2 to the saints, the faithful 28  brothers and sisters 29  in Christ, at Colossae. Grace and peace to you 30  from God our Father! 31 

Kolose 1:16

Konteks

1:16 for all things in heaven and on earth were created by him – all things, whether visible or invisible, whether thrones or dominions, 32  whether principalities or powers – all things were created through him and for him.

Efesus 2:22

Konteks
2:22 in whom you also are being built together into a dwelling place of God in the Spirit.

Efesus 3:17

Konteks
3:17 that Christ may dwell in your hearts through faith, so that, because you have been rooted and grounded in love,

Efesus 3:2

Konteks
3:2 if indeed 33  you have heard of the stewardship 34  of God’s grace that was given to me for you,

Titus 1:14

Konteks
1:14 and not pay attention to Jewish myths 35  and commands of people who reject the truth.

Titus 1:1

Konteks
Salutation

1:1 From Paul, 36  a slave 37  of God and apostle of Jesus Christ, to further the faith 38  of God’s chosen ones and the knowledge of the truth that is in keeping with godliness,

Yohanes 2:1

Konteks
Turning Water into Wine

2:1 Now on the third day there was a wedding at Cana 39  in Galilee. 40  Jesus’ mother 41  was there,

Yohanes 3:24

Konteks
3:24 (For John had not yet been thrown into prison.) 42 

Yohanes 4:12-13

Konteks
4:12 Surely you’re not greater than our ancestor 43  Jacob, are you? For he gave us this well and drank from it himself, along with his sons and his livestock.” 44 

4:13 Jesus replied, 45  “Everyone who drinks some of this water will be thirsty 46  again.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[14:16]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “Then” to reflect the implied sequence in the discourse.

[14:16]  2 tn Or “Helper” or “Counselor”; Grk “Paraclete,” from the Greek word παράκλητος (paraklhto"). Finding an appropriate English translation for παράκλητος is a very difficult task. No single English word has exactly the same range of meaning as the Greek word. “Comforter,” used by some of the older English versions, appears to be as old as Wycliffe. But today it suggests a quilt or a sympathetic mourner at a funeral. “Counselor” is adequate, but too broad, in contexts like “marriage counselor” or “camp counselor.” “Helper” or “Assistant” could also be used, but could suggest a subordinate rank. “Advocate,” the word chosen for this translation, has more forensic overtones than the Greek word does, although in John 16:5-11 a forensic context is certainly present. Because an “advocate” is someone who “advocates” or supports a position or viewpoint and since this is what the Paraclete will do for the preaching of the disciples, it was selected in spite of the drawbacks.

[14:23]  3 tn Grk “answered and said to him.”

[14:23]  4 tn Or “will keep.”

[14:23]  5 tn Grk “we will come to him and will make our dwelling place with him.” The context here is individual rather than corporate indwelling, so the masculine singular pronoun has been retained throughout v. 23. It is important to note, however, that the pronoun is used generically here and refers equally to men, women, and children.

[57:15]  6 tn Heb “the one who dwells forever.” שֹׁכֵן עַד (shokhenad) is sometimes translated “the one who lives forever,” and understood as a reference to God’s eternal existence. However, the immediately preceding and following descriptions (“high and exalted” and “holy”) emphasize his sovereign rule. In the next line, he declares, “I dwell in an exalted and holy [place],” which refers to the place from which he rules. Therefore it is more likely that שֹׁכֵן עַד (shokhenad) means “I dwell [in my lofty palace] forever” and refers to God’s eternal kingship.

[57:15]  7 tn Heb “and also with the crushed and lowly of spirit.” This may refer to the repentant who have humbled themselves (see 66:2) or more generally to the exiles who have experienced discouragement and humiliation.

[57:15]  8 tn Heb “to restore the lowly of spirit and to restore the heart of the crushed.”

[59:21]  9 tn Or “my covenant with” (so many English versions); NCV “my agreement with.”

[59:21]  sn The Lord promises the repentant (note “to them”) that they and their offspring will possess his spirit and function as his spokesmen. In this regard they follow in the footsteps of the Lord’s special servant. See 42:1; 49:2; 51:16.

[59:21]  10 tn Heb “from now and on into the future.”

[36:27]  11 tn Or “in the midst of you.” The word “you” is plural.

[36:27]  12 tn Heb “and I will do that which in my statutes you will walk.” The awkward syntax (verb “to do, act” + accusative sign + relative clause + prepositional phrase + second person verb) is unique, though Eccl 3:14 contains a similar construction. In the last line of that verse we read that “God acts so that (relative pronoun) they fear before him.” However, unlike Ezek 36:27, the statement has no accusative sign before the relative pronoun.

[36:27]  13 tn Heb “and my laws you will guard and you will do them.” Jer 31:31-34 is parallel to this passage.

[8:9]  14 tn Or “are not controlled by the flesh but by the Spirit.”

[8:11]  15 sn The one who raised Jesus from the dead refers to God (also in the following clause).

[8:11]  16 tc Several mss read ᾿Ιησοῦν (Ihsoun, “Jesus”) after Χριστόν (Criston, “Christ”; א* A D* 630 1506 1739 1881 pc bo); C 81 104 lat have ᾿Ιησοῦν Χριστόν. The shorter reading is more likely to be original, though, both because of external evidence (א2 B D2 F G Ψ 33 Ï sa) and internal evidence (scribes were much more likely to add the name “Jesus” if it were lacking than to remove it if it were already present in the text, especially to harmonize with the earlier mention of Jesus in the verse).

[8:11]  17 tc Most mss (B D F G Ψ 33 1739 1881 Ï lat) have διά (dia) followed by the accusative: “because of his Spirit who lives in you.” The genitive “through his Spirit” is supported by א A C(*) 81 104 1505 1506 al, and is slightly preferred.

[8:13]  18 tn Grk “are about to, are certainly going to.”

[8:13]  19 sn This remark is parenthetical to Paul’s argument.

[8:14]  20 tn Grk “For as many as are being led by the Spirit of God, these are.”

[8:1]  21 tc The earliest and best witnesses of the Alexandrian and Western texts, as well as a few others (א* B D* F G 6 1506 1739 1881 pc co), have no additional words for v. 1. Later scribes (A D1 Ψ 81 365 629 pc vg) added the words μὴ κατὰ σάρκα περιπατοῦσιν (mh kata sarka peripatousin, “who do not walk according to the flesh”), while even later ones (א2 D2 33vid Ï) added ἀλλὰ κατὰ πνεῦμα (alla kata pneuma, “but [who do walk] according to the Spirit”). Both the external evidence and the internal evidence are compelling for the shortest reading. The scribes were evidently motivated to add such qualifications (interpolated from v. 4) to insulate Paul’s gospel from charges that it was characterized too much by grace. The KJV follows the longest reading found in Ï.

[3:16]  22 tc Since “the word of Christ” occurs nowhere else in the NT, two predictable variants arose: “word of God” and “word of the Lord.” Even though some of the witnesses for these variants are impressive (κυρίου [kuriou, “of the Lord”] in א* I 1175 pc bo; θεοῦ [qeou, “of God”] in A C* 33 104 323 945 al), the reading Χριστοῦ (Cristou, “of Christ”) is read by an excellent cross-section of witnesses (Ì46 א2 B C2 D F G Ψ 075 1739 1881 Ï lat sa). On both internal and external grounds, Χριστοῦ is strongly preferred.

[3:16]  23 tn Grk “with grace”; “all” is supplied as it is implicitly related to all the previous instructions in the verse.

[1:19]  24 tn The noun “God” does not appear in the Greek text, but since God is the one who reconciles the world to himself (cf. 2 Cor 5:19), he is clearly the subject of εὐδόκησεν (eudokhsen).

[1:19]  25 tn The Greek article τό (to), insofar as it relates to God, may be translated as a possessive pronoun, i.e., “his.” BDAG 404 s.v. εὐδοκέω 1 translates the phrase as “all the fullness willed to dwell in him” thus leaving the referent as impersonal. Insofar as Paul is alluding to the so-called emanations from God this is acceptable. But the fact that “the fullness” dwells in a person (i.e., “in him”) seems to argue for the translation “his fullness” where “his” refers to God.

[1:19]  26 tn The aorist verb κατοικῆσαι (katoikhsai) could be taken as an ingressive, in which case it refers to the incarnation and may be translated as “begin to dwell, to take up residence.” It is perhaps better, though, to take it as a constative aorist and simply a reference to the fact that the fullness of God dwells in Jesus Christ. This is a permanent dwelling, though, not a temporary one, as the present tense in 2:9 makes clear.

[1:19]  27 tn Grk “him”; the referent (the Son; see v. 13) has been specified in the translation for clarity.

[1:2]  28 tn Grk “and faithful.” The construction in Greek (as well as Paul’s style) suggests that the saints are identical to the faithful; hence, the καί (kai) is best left untranslated (cf. Eph 1:1). See ExSyn 281-82.

[1:2]  29 tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” or “fellow Christians” as here (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited).

[1:2]  30 tn Or “Grace to you and peace.”

[1:2]  31 tc Most witnesses, including some important ones (א A C F G I [P] 075 Ï it bo), read “and the Lord Jesus Christ” at the end of this verse, no doubt to conform the wording to the typical Pauline salutation. However, excellent and early witnesses (B D K L Ψ 33 81 1175 1505 1739 1881 al sa) lack this phrase. Since the omission is inexplicable as arising from the longer reading (otherwise, these mss would surely have deleted the phrase in the rest of the corpus Paulinum), it is surely authentic.

[1:16]  32 tn BDAG 579 s.v. κυριότης 3 suggests “bearers of the ruling powers, dominions” here.

[3:2]  33 sn If indeed. The author is not doubting whether his audience has heard, but is rather using provocative language (if indeed) to engage his audience in thinking about the magnificence of God’s grace. However, in English translation, the apodosis (“then”-clause) does not come until v. 13, leaving the protasis (“if”-clause) dangling. Eph 3:2-7 constitute one sentence in Greek.

[3:2]  34 tn Or “administration,” “dispensation,” “commission.”

[1:14]  35 sn Jewish myths were legendary tales characteristic of the false teachers in Ephesus and Crete. See parallels in 1 Tim 1:4; 4:7; and 2 Tim 4:4.

[1:1]  36 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.

[1:1]  37 tn Traditionally, “servant” or “bondservant.” Though δοῦλος (doulos) is normally translated “servant,” the word does not bear the connotation of a free individual serving another. BDAG notes that “‘servant’ for ‘slave’ is largely confined to Biblical transl. and early American times…in normal usage at the present time the two words are carefully distinguished” (BDAG 260 s.v.). The most accurate translation is “bondservant” (sometimes found in the ASV for δοῦλος), in that it often indicates one who sells himself into slavery to another. But as this is archaic, few today understand its force.

[1:1]  sn Undoubtedly the background for the concept of being the Lord’s slave or servant is to be found in the Old Testament scriptures. For a Jew this concept did not connote drudgery, but honor and privilege. It was used of national Israel at times (Isa 43:10), but was especially associated with famous OT personalities, including such great men as Moses (Josh 14:7), David (Ps 89:3; cf. 2 Sam 7:5, 8) and Elijah (2 Kgs 10:10); all these men were “servants (or slaves) of the Lord.”

[1:1]  38 tn Grk “for the faith,” possibly, “in accordance with the faith.”

[2:1]  39 map For location see Map1 C3; Map2 D2; Map3 C5.

[2:1]  40 sn Cana in Galilee was not a very well-known place. It is mentioned only here, in 4:46, and 21:2, and nowhere else in the NT. Josephus (Life 16 [86]) says he once had his quarters there. The probable location is present day Khirbet Cana, 8 mi (14 km) north of Nazareth, or Khirbet Kenna, 4 mi (7 km) northeast of Nazareth.

[2:1]  41 tn Grk “in Galilee, and Jesus’ mother.”

[3:24]  42 sn This is a parenthetical note by the author.

[4:12]  43 tn Or “our forefather”; Grk “our father.”

[4:12]  44 tn Questions prefaced with μή (mh) in Greek anticipate a negative answer. This can sometimes be indicated by using a “tag” at the end. In this instance all of v. 12 is one question. It has been broken into two sentences for the sake of English style (instead of “for he” the Greek reads “who”).

[4:13]  45 tn Grk “answered and said to her.”

[4:13]  46 tn Grk “will thirst.”



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA